| |
Getting Started

Prior to taking part in health
related experiences abroad, students or practitioners may desire a
period of time to study a host country language. A number of resources
are available in the area, and a variety of methods may be useful for
language acquisition, both in formal study programs and by utilizing
more informal techniques. Medical students in particular have
significant schedule constraints; the resources listed are therefore
intended to guide those who must maximize learning in a short period of
time. This guide lists a number of general study resources. However, of
note is the recent establishment of several new programs for development
of competence in the Spanish language with a special medical
orientation.
Language departments at local universities, in
addition to providing courses, make tapes and other learning aids
available, and may have access to native speakers, even in relatively
less commonly spoken languages. The Foreign Service Institute of the
U.S. Department of State and the Defense Department’s Defense Language
Institute, as well as universities and other non-government
organizations, have developed comprehensive text and tape courses. For
those who are progressing in their learning, video movies in the
language of choice and short wave radio broadcasts from abroad may help
with listening skills. Additionally, several excellent interactive
computerized language study programs have recently been developed.
In many countries, enrollment in well organized
intensive courses can be arranged for periods ranging from a few days to
several months. A number of U.S. organizations facilitate short term
coursework overseas, and national consulates and tourist offices can be
helpful with questions about specific opportunities. Some of these
programs are designed principally for health care personnel (see
listings in resources). We emphasize Spanish in this guide since it is
the primary language for millions of North Americans, and resources are
correspondingly more abundant.
In-Country Language
Centers

Among more active centers of Spanish language instruction for
short term visitors include the cities of Cuernavaca and San Miguel de
Allende, Mexico; Antigua, Guatemala; and Quito, Ecuador. Language
academies frequently structure half-day courses for groups of three to
ten people (in Guatemala and Ecuador individual tutoring is a more
common format), provide regional culture study, and locate housing with
local residents. It is possible to write for information; offerings vary
considerably, however, so the prospective student may wish to compare
programs in person before enrolling. Those who make arrangements prior
to arrival generally will pay a premium for the convenience, a not
insignificant consideration for students attempting to make ends meet
with education loans. On the other hand, prearranged programs with North
American academic affiliations may offer university level credits for
those who have such needs.
Once inside a country, local tourist offices list
addresses, and it can be worthwhile to ask in places where foreigners
congregate, such as hotels and museums. Schedules are generally
flexible, and students may frequently begin on most Mondays during the
year, enrolling for periods of one week at a time. In general, academies
are able to arrange for students to begin instruction with as little as
one day advance notice. Appropriate study levels are determined by a
brief examination administered upon enrollment. If making arrangements
onsite, one would expect to pay $75-200 per week for tuition and a
similar amount for a family homestay. Special visa arrangements beyond
those required for tourists are generally not necessary for limited
visits.
For aspiring francophones, the Alliance Française and
Eurocentres operate language and culture centers in France, the United
States, and other countries around the world. Additionally, numerous
universities and private organizations in French-speaking countries of
Europe and Africa and, closer to home, in Canada offer short term
studies for foreigners. Electing to study in a medium-size university
city with an active cultural calendar may be an appropriate choice for
the student who wishes a relatively brief immersion experience.
Program Advantages : Programs are structured for
progressively improving skills; a secure environment is provided; and
it’s easy to meet others working in and traveling around a host country.
Special cultural activities provided through language academies can be a
good introduction to unique aspects of a specific region.
Program Disadvantages : Surrounded by other North
Americans, the temptation to speak English is nearly irresistible. Also,
a school environment may limit opportunities for interaction with local
residents. Participants observe that spending more than three or four
hours a day, or longer than two weeks in an intensive course can become
tedious for some.
Before embarking on a study course, the student might
consider perspectives IHMEC members have offered from their experiences
with language acquisition. Chris Krogh, MD, has noted a few
precautionary comments on language and health work:
The following seems so obvious as to be hardly worth
mentioning; but it may be the most disregarded advice....Contrary to
what many students think, English will not suffice everywhere! Many
nuances of meaning are lost through translation or interpretation. A
language the student studied in junior high [school] will not
necessarily “come back” with use either; nor can a language usually be
learned in the two weeks before one leaves for an elective - at least
not well enough for one to follow the innuendos of health - and illness
- related conversation.
It is wiser to take accurate stock of what
language(s) one actually knows, and then to select an [overseas health
care] site for which one’s language capabilities are appropriate.
Otherwise, the bulk of the experience - the process of communicating,
exchanging information, understanding local perceptions, and living
within a new culture - is not likely to be very profound. 1
A complementary point of view is offered by Kay
Wotton, MD, of the University of Manitoba:
Much of my international health experience has been spent in places
where the attitude more than the skill was important. So while I have
taken courses in [several languages], I remain stuck in a unilingual
state....I got something more out of the attempt than a halting ability
to move about in the market or town. I secured some insight into
thinking and viewing of the world that is part of that culture. I feel
particularly strongly...that [acquiring such] insights into other world
views is critical to our survival as a species, and a most compelling
reason [to emphasize work] in [language study and] international health.
2
____________________
1. Krogh C, Pust R. International Health: A
Manual for Advisors and Students, 1990. Kansas City: Society of
Teachers of Family Medicine.
2. Wotton K, Personal Communication.
____________________
With good advice as a starting point, below are
resource lists to help readers meet their foreign language needs.
Editors’ note: While all efforts have been
made to provide accurate information, no guarantees about current
availability or quality can be made, and the user of this guide is urged
to use personal discretion before expending significant resources on
programs or study materials.
General Resources

1. Intensive language courses are available domestically
through a number of North American universities, primarily during summer
sessions. Especially diverse programs are offered by Boston University,
Yale University, the University of Wisconsin, and the University of
California campuses in Berkeley and Los Angeles. For those anticipating
work in Africa the Summer Cooperative African Language Institute
(SCALI) presents an eight week program each summer at one of the
member universities on a rotating basis. Several languages are taught,
and a small amount of tuition assistance is available. The summer 2002
program is located at Michigan State University,
http://isp.msu.edu/africanstudies/scali/scali.htm. The University of
Wisconsin also coordinates the Southeast Asian Studies Summer
Institute (SEASSI), an eight week program with instruction in nine
Southeast Asian languages. Information from Center for Southeast Asian
Studies, 207 Ingraham Hall, 1155 Observatory Dr., Madison, WI 53706,
608-263-1755,
http://wiscinfo.doit.wisc.edu/seassi. As the name implies, the
Less Commonly Taught Languages Project of the Center for
Advanced Research on Language Acquisition (CARLA) at the University
of Minnesota provides resources on less commonly spoken languages
worldwide, 612-624-9016,
http://carla.acad.umn.edu/lctl/ access.html, with the web site
listing summer 2002 courses.
2. Audio-Forum: The Language Source. Catalog
listing with audio and video cassettes and other study materials for
more than 100 languages, including medical Spanish. 96 Broad Street,
Guilford, Connecticut 06437, 800-243-1234,
http://www.audioforum.com.
3. Eurocentres, extensive selection of short
term European and Japanese language courses abroad. A small amount of
scholarship assistance may be available. 101 N. Union Street,
Alexandria, VA 22314, 800-648-4809,
http://www.eurocentres.com.
The Alliance Française offers French language instruction at
their centers worldwide. 1900 L Street, NW, Suite 314, Washington, DC
20036-5027, 800-637-2623; or 101 Boulevard Raspail, 75270 Paris Cedex
06, France, Telephone (011-33)45-44-3828,
http://www.afusa.org.
4. Council on International Educational Exchange
(CIEE). Information on short term service and work overseas, in
addition to other opportunities for students wishing to spend time
abroad. 633 Third Ave., New York, NY 10017, 888-268-6245,
http://www.ciee.org.
5. Several web sites now list language study
opportunities. The World Wide Classroom indexes language study
centers overseas at
http://www.worldwide.edu. Additionally,
http://www.
languages-on–the-web.com provides a wide variety of online
resources.
6. Many interactive computer language study programs
have become available in recent years, with a good selection generally
available at major computer stores. Several now claim to offer voice
recognition functions, although this capability may be somewhat
rudimentary. Information on two programs with medical language
instruction is available online at
http://idrama.com/medspan.htm
and
http://www. medicalamazon.com/medtech/532.html.
7. Travel guidebooks frequently list addresses of
language schools overseas. Notable in this regard include Lonely
Planet, Footprint, Rough Guide, and Let’s Go:
series of guides.
Medical Spanish
Language Courses

8. International Community Health and Medical Spanish,
Mexico. University of Southern California program for first
year medical students in Baja California, includes classroom study of
medical Spanish, and observation of urban and rural community health
programs and clinics. Family homestay is arranged for participants.
Directed in July by IHMEC member Dennis Mull. Department of Family
Medicine, University of Southern California, 1420 San Pablo St.,
PMB-B205, Los Angeles, CA 90033, 323-442-1325,
hazel@hsc.usc.edu,
http://abbc3.hsc.usc.edu/ med.spanish.
9. Interhealth South America , Ecuador . Program
for first year medical students, offered in June-July by IHMEC members
Don Wedemeyer and Marta Alarcón. Medical Spanish language immersion,
clinical practicum, and Andes Mountains study tour program in
international health. Don Wedemeyer, MD, Marta Alarcón, MD, Interhealth
South America, 4202 E. Fowler Ave., USF 30404, Tampa, FL 33620,
813-935-3480, dwedemeyer@pol.net,
http://www.InterhealthSouthAmerica.net.
10. Ohiyesa Language Proficiency Program,
Guatemala . Summer Spanish language course with an introduction to the
country's health care system and culture, coordinated by IHMEC member
John Lyons. Room and board is with a Guatemalan family. John Lyons MD,
Department of Anatomy, Dartmouth Medical School, Hanover, NH 03755,
603-650-1640.
11. Medical Spanish/International Health
Course , Guatemala . Onsite exposure to primary and community health
care in Guatemala with immersion Spanish language study, sponsored by
the University of Nebraska Medical Center. Course coordinators are IHMEC
members Sara Pirtle and Alfredo Garcia. Program scheduled February,
April, June, and July. Sara Pirtle, MBA, International Studies &
Programs, University of Nebraska Medical Center, Omaha, NE 68198-5735,
402-559-2924, sepirtle@unmc.edu,
http://www.unmc.edu/isp.
12. International Health Central American
Institute, Costa Rica. “The Spanish Patient” is coordinated at
various times during the year by IHMEC member Mario Tristan. Mario
Tristan, PhD, P.O. Box 1677-2100, San Jose, Costa Rica,
ihcai1@racsa.co.cr; or Gail
Landry, Tulane University School of Medicine, New Orleans, LA,
504-988-4706,
alandry2@mailhost. tcs.tulane.edu.
13. Salud program for medical Spanish
study, offered each summer at different Latin American sites. Endorsed
by AMSA. 703-620-6600,
http://www.amsa.org/sc/salud.html.
14. MEDICC. Individual placements for
medical and other health professional students in Cuba, includes a
medical language study component in its programs. Emory University
School of Nursing Building, 1520 Clifton Rd., Rm. 438, Atlanta, GA
30322-4207, http://www.medicc.org.
15. Child Family Health International.
Student electives in Ecuador, Mexico, and India, includes opportunities
for language instruction. Child Family Health International, 2149 Lyon
St. #5, San Francisco, CA 94115, 415-863-4900,
http://www.cfhi.org.
16. Rios Associates. Health professional
intensive medical Spanish four day programs offered at various sites in
California and the Southwest, and one week in Baja California, Mexico.
1351 E. Ft. Lowell Rd. Suite C, Tucson, AZ 85719, 520-907-3318,
http://www.proespanol.com.
17. Weekend en Español. Periodic
weekend and one day medical Spanish programs in San Francisco. 1908
Buchanan Street, San Francisco, CA 94115, 415-923-0754,
http://www.weekendenespanol. com/medical.htm.
18. The following language academies offer ongoing or
periodic medical components in their general Spanish language programs.
The reader is advised to seek information at the respective web sites
for each:
Costa Rica:
· Centro Panamericano de Idiomas (CPI) -
http://www.spanishlanguageschool.com
· Comunicare –
http://www.comunicare.co.cr/medical.html
Dominican Republic :
· Hispaniola Spanish Language School –
http://hispaniola.org/medical-spanish.htm
Mexico :
· Cemanahuac Educational Community –
http://www.cemanahuac.com
· Mar de Jade –
http://www.mardejade.com
Venezuela:
· CELA –
http://www.cela-ve.com
Selected References
and Medial Resources for Medical Language Study

19. Fuller G, How to Learn a Foreign Language, Storm
King Press; and Brown-Azarowicz M, Stannard C, Goldin M, Yes! You
Can Learn a Foreign Language, Passport Books. Short handbooks with
practical advice for those who have not previously studied a foreign
language, or who have had a disappointing experience trying to learn
one.
20. Bilingual Medical Dictionaries
Bilingual medical dictionaries for health
professionals are published in a number of languages. Spilker B,
Medical Dictionary in Six Languages, Raven Press, offers
translations in French, Spanish, Italian, German, and Japanese. For
Spanish, three convenient and relatively inexpensive pocket size
dictionaries are available, Herrera McElroy O, Grabb L,
English-Spanish, Spanish-English Medical Dictionary, Little, Brown;
Rogers G, English-Spanish, Spanish-English Medical Dictionary,
McGraw-Hill; and Kelz R, Delmar’s English/Spanish Pocket Dictionary
for Health Professionals, Delmar Publishing. The first of these is
especially recommended, and includes a brief section on basic Spanish
grammar structure. For those who desire a monolingual Spanish medical
dictionary, Stedman’s Medical Dictionary is translated as
Stedman’s Diccionario de Ciéncias Médicas. In addition,
Oxford-Duden (Bilingual) Pictorial Dictionaries, Oxford University
Press, provide detailed illustrations on a variety of technical and
non-technical topics, including medicine, nursing, allied health fields,
dentistry, etc., and are available in several European and Asian
languages.
21. Medical Spanish:
Recommended for particularly effective use of high
impact formats are (beginning level) Kearon T, Lorenzo-Kearon D,
Medical Spanish; A Conversational Approach, 2 nd Edition, Holt,
Rinehart and Winston, with audio CD; and (for those who already possess
a basic knowledge of the language) Gonzalez-Lee T, Simon H, Medical
Spanish: Interviewing the Latino Patient; A Cross-Cultural Perspective,
Prentice Hall, with audio cassette. Salud: Medical Spanish for
Health Professionals is a bi-weekly publication in newspaper
format, with accompanying bilingual glossary and grammatical
presentations. Educational News Service, P.O. Box 60478, Florence, MA
01060-0478, 800-600-4494. Also recommended is Sylvester N, Perry L,
Glackin G, Medical Readings in Spanish. CBS College Publishing,
383 Madison Ave., NY, NY 10017. Practical Spanish for Health Care
Providers, University of Arizona. Five module presentation includes
videotapes, audio cassettes, and text. May be utilized by groups or
individuals. Preview video available. John Condon, EdD, Program
Director, Biomedical Communications, University of Arizona Health
Science Center, Tucson, AZ 85724, 602-277-8867,
jhall@biocom.arizona.edu.
22. Medical French:
Books in the McGraw-Hill Schaum’s Foreign
Language Series are designed to assist users become more proficient
at communicating in French or Spanish about different professions or
fields of study. Readers with some understanding of the subject matter
and background in the language may utilize them most effectively. For
health professions, the French is Lutz K, Schmitt C, Médecine et
Soins Médicaux; Lectures et Vocabulaire en Français. At press time
some titles in the series were out of print, including the medical
Spanish text in the series. Dollinger R., Pocket Medical French,
JDV Publishing, utilizes basic phrases for non speakers of the
language, available with audio cassette.
23. Medical Portuguese:
Practical Portuguese for Health Professionals
, textbook and audio cassettes. Ordering information available from the
publisher, Southeastern Massachusetts Area Health Education Center,
Inc., P.O. Box 69, Marion, MA 02738, 508-748-0837,
http://www.smahec.org/
news.php.
24. Medical Russian
Dollinger R, Pocket Medical Russian, like
the French edition uses basic phrases for non speakers of the language,
and is available with audio cassette.
25. Werner D, Where There Is No Doctor,
Hesperian Foundation. Werner’s guide for community health workers is
translated into 80+ languages. While overseas it can be useful to have
copies in both English and the host country language for general health
information. The abundant use of simple illustrations makes them
particularly valuable for vocabulary development. Other foundation
publications are also available in translation. Hesperian Foundation,
1919 Addison St., Suite 304, Berkeley, CA 94704, 510-845-4507,
http://www.hesperian.org.
Many thanks to the several GHEC members who
offered their suggestions for language study.

|